-
1 zu Lasten buchen
1. предл.1) экон. заносить (записывать) в дебет счета2) внеш.торг. заносить в дебет счета2. част.фин. занести в дебет, заносить в дебет -
2 zu Lasten buchen
заносить в дебет счетаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > zu Lasten buchen
-
3 zu jds. Lasten buchen
zu jds. Lasten buchen
to debit s. one’s account -
4 buchen
1) делать бухгалтерскую проводку, проводить по счетам бухгалтерского учёта2) бронировать, резервировать, предварительно заказывать (напр. авиабилет)•als Kosten [als kostenwirksam] buchen — списывать на издержки
als Rückstand [als überfällig] buchen — перечислять в недоимки
im Haben buchen — заносить в кре́дит
zu Gunsten buchen — см. im Haben buchen
zu Lasten buchen — см. im Soll buchen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > buchen
-
5 заносить в дебет счета
v1) econ. im Soll buchen, (записывать) zu Lasten buchen2) f.trade. ins Soll eintragen, in das Soll buchen, ins Soll buchen, zu Lasten buchenУниверсальный русско-немецкий словарь > заносить в дебет счета
-
6 Last
Last f 1. FIN burden; 2. LOGIS load; 3. WIWI burden • zu Lasten des Charterers LOGIS charterer’s account • zu Lasten des Empfängers 1. IMP/EXP, LOGIS carriage forward, carr fwd; 2. LOGIS on receiver’s account • zu Lasten von 1. BANK charged to, account of, a/o; 2. GEN to the disadvantage of, to the debit of; 3. RW debited to, charged to* * *f 1. < Finanz> burden; 2. < Transp> load; 3. <Vw> burden ■ zu Lasten des Charterers < Transp> charterer's account ■ zu Lasten des Empfängers <Imp/Exp, Transp> carriage forward (carr fwd) ■ zu Lasten von 1. < Bank> charged to, account of (a/o) ; 2. < Geschäft> to the disadvantage of; 3. < Rechnung> debited to* * *Last
burden, onus, (Belastung) encumbrance, charge, (Fracht) freight, cargo, (Gewicht) weight, charge, (verladenes Gut) load, haul (US), (Ladefähigkeit) tonnage, (Steuer) tax, duty, (kaufmännische Verbindlichkeit) charge, debit;
• zu jds. Lasten at the cost of s. o.;
• zu Lasten von chargeable (debitable) to, for the account (to the debit, at the expense) of;
• zu Lasten des Empfängers to receiver’s account;
• zu Lasten der Gemeinde chargeable to the parish (town, US);
• zu Lasten des Käufers to be paid by the buyer;
• Lasten (Abgaben) taxes, fiscal burden;
• auferlegte Last (Steuerabgabe) imposition;
• finanzielle Lasten financial burden, charge;
• kostspielige Last white elephant;
• öffentliche Lasten rates and taxes;
• schwere Last heavy lift;
• soziale Lasten social security contributions;
• steuerliche Lasten tax burden;
• tote Last dead load;
• zusätzliche Lasten additional burden;
• Saldo zu Ihren Lasten aufweisen to show a balance to your debit;
• zu jds. Lasten buchen to debit s. one’s account;
• jem. zur Last fallen to be thrown upon s. one’s resources;
• der Gemeinde (Fürsorge, Öffentlichkeit) zur Last fallen to come upon the parish (town, US);
• zu jds. Lasten gehen to fall [up]on (be borne by) s. o.;
• Betrag zu Lasten eines Kontos vortragen to charge a sum to the debit;
• Kosten gehen zu Lasten von costs to be borne by;
• Portokosten gehen zu Ihren Lasten postage will be charged to your account;
• Lastanhänger trailer;
• Lastauto lorry (Br.), [motor] van, truck. -
7 заносить в дебет
v1) econ. belasten (счета), im Soll buchen (счёта), in das Soll buchen, ins Debet bringen, ins Debet stellen3) fin. ein Konto belasten, im Soll eintragen, zu Lasten buchen4) busin. ins Soll eintragen -
8 занести в дебет
vfin. ein Konto belasten, im Soll buchen, zu Lasten buchen -
9 заносить в дебет
( счёта)im Soll buchen vt, zu Lasten buchen vt, ein Konto belastenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > заносить в дебет
-
10 Last
f; -, -en2. fig. (Bürde) burden; die Last der Beweise JUR. the weight of evidence; die steuerliche Last the tax burden; jemandem zur Last fallen / werden be / become a burden to s.o.; belästigend: bother s.o.; ich will Ihnen nicht zur Last fallen I don’t want to be a nuisance; sich selbst eine oder zur Last sein / werden be / become a burden to o.s.; damit war ihr eine schwere Last vom Herzen genommen it was great load off her mind; jemandem etw. zur Last legen charge s.o. with s.th., accuse s.o. of s.th.3. meist Pl.; FIN. costs; soziale Lasten welfare costs; zu Lasten (+ Gen) oder von payable by; Bank etc.: to the debit (of the account) of; fig. at the expense of; der Betrag geht zu Lasten des Kunden the amount is payable by ( oder will be debited to) the customer; wir buchen es zu Ihren Lasten we will debit ( oder charge) it to your account; diese Maßnahme geht zu Lasten der Umwelt fig. the consequences of this measure will be borne by the environment, it is the environment that will suffer as a result of this measure4. ETECH. load5. NAUT., Raumf. hold* * *die Lastburden; load; weight; trouble; onerousness; onus* * *Lạst [last]f -, -enAufzug nur für Lasten —
2) (fig = Bürde) burdeneine Last für jdn sein — to be a burden on sb
jdm zur Last fallen/werden — to be/become a burden on sb
selbst eine Last sein — to be a burden to oneself
damit war uns eine schwere Last vom Herzen or von der Seele genommen — that took a load off our minds
jdm eine Last abnehmen — to take a load off sb's shoulders
jdm etw zur Last legen — to accuse sb of sth
See:= zulasten* * *die1) (something to be carried: He carried a heavy burden up the hill; The ox is sometimes a beast of burden (= an animal that carries things).) burden2) (the responsibility: The onus is on him to prove his theory.) onus3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) weight* * *<-, -en>[last]f1. (Ladung) loadbewegliche/ruhende \Last live/static load2. (schweres Gewicht) weightdas Brett biegt sich unter der \Last der Bücher the shelf is bending under the weight of the books3. (Bürde) burdenjd hat seine \Last mit jdm/etw sb/sth is a burden on sbmit dir hat man so seine \Last! you're a real burden on a person!zu jds \Lasten gehen to be charged to sbdie zusätzlichen Kosten gehen zu Ihren \Lasten you will have to pay the additional costszu \Lasten von Frau Müller buchen to debit Mrs Müller's account5.▶ jdm zur \Last fallen to become a burden on sb▶ jdm etw zur \Last legen to accuse sb of sth▶ jdm zur \Last legen, etw getan zu haben to accuse sb of doing sth* * *die; Last, Lasten1) load; (TragLast) load; burden2) (Gewicht) weight3) (Bürde) burdendie Last des Amtes/der Verantwortung — the burden of office/responsibility
jemandem zur Last fallen/werden — be/become a burden on somebody
jemandem etwas zur Last legen — charge somebody with something; accuse somebody of something
die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Kunden — the cost of packaging will be charged to the customer
* * *nur für Lasten (for) goods (US freight) only2. fig (Bürde) burden;die Last der Beweise JUR the weight of evidence;die steuerliche Last the tax burden;jemandem zur Last fallen/werden be/become a burden to sb; belästigend: bother sb;ich will Ihnen nicht zur Last fallen I don’t want to be a nuisance;zur Last sein/werden be/become a burden to o.s.;damit war ihr eine schwere Last vom Herzen genommen it was great load off her mind;jemandem etwas zur Last legen charge sb with sth, accuse sb of sth3. meist pl; FIN costs;soziale Lasten welfare costs;zu Lasten (+gen) oderder Betrag geht zu Lasten des Kunden the amount is payable by ( oder will be debited to) the customer;wir buchen es zu Ihren Lasten we will debit ( oder charge) it to your account;diese Maßnahme geht zu Lasten der Umwelt fig the consequences of this measure will be borne by the environment, it is the environment that will suffer as a result of this measure4. ELEK load5. SCHIFF, RAUMF hold* * *die; Last, Lasten1) load; (TragLast) load; burden2) (Gewicht) weight3) (Bürde) burdendie Last des Amtes/der Verantwortung — the burden of office/responsibility
jemandem zur Last fallen/werden — be/become a burden on somebody
jemandem etwas zur Last legen — charge somebody with something; accuse somebody of something
die Verpackungskosten gehen zu Lasten des Kunden — the cost of packaging will be charged to the customer
* * *-en f.burden n.onerousness n. -en m.load n. -
11 отнести на счёт
1. prepos.fin. buchen, ein Konto belasten, verbuchen
2. v1) gener. (что-л.)(чей-л.) (j-m etw.) zu Lasten schreiben (тж. перен.)2) law. auf Rechnung setzen3) account. auf die Rechnung setzen
См. также в других словарях:
Kloster Amorbach — Das Kloster Amorbach im Odenwald war eine Benediktinerabtei und eine der frühesten Klostergründungen im mainfränkischen Raum. Es lag in Amorbach und wurde 1803 im Rahmen der Säkularisation aufgehoben. Kloster Amorbach … Deutsch Wikipedia
Bahnunterhaltung — Bahnunterhaltung, Bahnerhaltung (rail way maintenance; maintien de la voie; manutenzione della linea), der Inbegriff aller Arbeiten, die erforderlich sind, um die Bahn in betriebssicherem und gutem baulichen Zustand zu erhalten. Sie umfaßt somit… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Luzein — Basisdaten Staat: Schweiz Kanton … Deutsch Wikipedia
Rabensteiner Wald — Der Rabensteiner Wald in Chemnitz (grün) Basisdaten Fläche: 899 ha (1. Jan. 2004) Höchste Erhebung … Deutsch Wikipedia
Hebalpe — Wald und Weide prägen das Hebalmgebiet im Sommer. Auf der Hebalm liegen einige Seen … Deutsch Wikipedia
Reisebureau — Mehrere Reisebüros in einem Flughafen Ein Reisebüro ist eine Unternehmensform im Tourismus. Es bietet alle Formen der Urlaubs und Geschäftsreisen an. Dabei kann es als Reiseveranstalter oder als Reisevermittler auftreten. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Reisebüro — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia
Winden — sind Vorrichtungen zum Heben oder zum Transport von Lasten in wagerechter oder geneigter Ebene, welche die Last: entweder unmittelbar durch einen ihrer Teile oder unter Vermittlung eines besonderen Tragorganes (Seil, Kette u. dergl.), das sich… … Lexikon der gesamten Technik
Civitas Nemetum — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Hebalm — Wald und Weide prägen das Hebalmgebiet im Sommer. Auf der Hebalm liegen einige Seen … Deutsch Wikipedia
Speyer — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia